Отдых под парусом

Жизнь под углом в 30 градусов. Часть первая, сухопутная

Евгения Линкова

13 марта, Циндао, Китай

Летела я по маршруту Цюрих-Амстердам-Гуанчжоу-Циндао (бешеной собаке семь верст не крюк, особенно когда бизнес класс по такому маршруту стоит лишь немного дороже прямого эконома). Разумеется, как и всякий человек с повышенной тревожностью, я четыре раза спросила у четырех разных китайцев, надо ли мне получать в Гуанчжоу багаж, чтобы пройти с ним через китайскую таможню. Все четыре представителя авиакомпании четыре раза ответили мне «нет» — что не помешало мне продолжить беспокоиться, представлять себе, что будет, если моя сумка катается по багажной ленте в зале прилета Гуанчжоу, а я тем временем лечу в Циндао, а также судорожно придумывать, где я возьму спальник, снарягу, сапоги и одежду. В то, что моя сумка и в самом деле доберется до пункта назначения безо всякого моего участия я не верила до самого последнего момента, пока не получила ее на руки в аэропорту Циндао.

Окраины Циндао уродливы до фотогеничности — трубы, краны, туман (смог?), мосты, высотки — «сталинки-переростки» — пейзажи постапокалиптической антиутопии. Однако на подъезде к Olympic Harbor все меняется — такси встает в пробку, позволяя мне насладиться видом воды, лужаек, детей с воздушными змеями и, наконец, входящей в бухту последней яхтой из 12 — «Unicef» только что финишировал.

За несколько дней до этого, когда они шли через весьма неприятный шторм — все в один голос говорили: «самые жесткие несколько дней за всю гонку» — с порывами до 100 узлов и почти нулевой температурой воздуха, — один из членов экипажа «Unicef» сломал руку. Они свернули в сторону Шанхая, но там их ждал неприятный сюрприз от китайских властей: «паспортный контроль/таможня займет до 5 дней и мы вряд ли сможем предложить какую-то медицинскую помощь прежде, чем вы пройдете все необходимые процедуры». Они развернулись и пошли в Циндао.

Таксист, уверенно кивнувший при виде распечатки бронирования в «Intercontinental», привез меня явно в нужный район, но затем стал на глазах терять уверенность. Подвез меня к какому-то торговому центру, притормозил, и то-ли вопросительно, то-ли утвердительно сказал: «here…»

Я, на всякий случай, максимально отчетливо произнесла «Intercontinental hotel». Таксист кивнул, провез меня метров 20, затормозил и сказал, указывая на следуюший в ряду торговый центр: «here…». Вся надежда была на силу печатного слова — я достала бумажку с бронированием (там был адрес и по-китайски). ткнула в адрес пальцем. Таксист просиял, промычал какое-то междометие и провез меня еще с полкилометра, остановившись перед довольно обшарпанным зданием с кучей вывесок, одна из которых и в самом деле гласила «Hotel». На «Intercontinental», впрочем, строение не тянуло — скорее оно вызывало в памяти все просмотренные фильмы, где герои пытаются затеряться в азиатских трущобах, спасаясь от плохих парней. Я вцепилась в подлокотники сиденья, старательно изобразила на лице негодование и затрясла головой. Таксист явно озадачился и углубился в изучение моего листка с адресом отеля. Внезапно он хлопнул себя по лбу, выругался, развернулся со свистом колес и через несколько минут остановился-таки у настоящего «Intercontinental».

В итоге у меня ванная с видом на город с 16 этажа, тарелка фруктов в номере, и куча гермомешков, в которые я аккуратно упаковала (по заранее разработанной схеме) все свое барахло.

***

Лирическое отступление: теоретически каждому члену экипажа полагалось 25 кг багажа без учета непромокаемой снаряги, сапог и спальника. Для хранения каждому выделяется один вот такой cave locker, расположенный над койкой. Мне повезло, мне достался большой отсек, в него все поместилось и еще место осталось:

С целью упрощения быта и минимизации времени, я заранее продумала систему хранения — если вам нужно to over-engineer something — это ко мне.

В итоге мой скарб был упакован следующим образом:

— гермомешок, в который стопочкой были уложены 5 защелкивающихся пакетиков с base layer — белье/леггинсы/футболка/кофта с длинным рукавом/носки (Icebreaker на мне озолотился, я только у них все и беру) + непромокаемые носки. Расчет был — набор на неделю, плюс один запасной;

— пустой гермомешок для грязной одежды;

-гермомешок с middle layer. Мне хватило офигительной флиски от Mammot, soft-shell комбинезона Musto, легкой курточки HL, выданной Clipper и Henry Lloyd-овской же куртки Elite Therm — и вот эта штука будет посильнее «Фауста» Гете. Я на нее не нарадуюсь — удивительно, какие никудышные foulies делает HL, и какой прекрасный у них middle layer. Я в этой куртке ходила всю неделю в Циндао — нося ее при +6 градусах просто поверх футболки, и не мерзла. Практически всю гонку мне было более-менее тепло, и взятые в качестве запасного варианта поддева под сухой костюм 4th Element Arctic и Musto Evolution остались невостребованными. Конечно, были моменты, когда я была бы не прочь надеть еще пару слоев флиса, но, боюсь, я бы просто застряла при попытке вылезти на палубу, а перемещать меня по оной палубе можно было бы только путем качения….

— гермомешок со всякими туалетными принадлежностями;

— гермомешок со всяким барахлом с логотипом гонки — оно требовалось только на старте и финише, что позволяло спрятать этот мешок с самый дальний угол отсека и забыть про него;

— гермомешок с всякими запасными штуками — запасным фонарем, запасными часами, запасными батарейками, запасной шапкой и запасными перчатками;

— гермомешок с запасом шоколада;

— гермомешок со всякими штуками, которые не потребуются до финиша — телефон, электронная книжка, логбук.

В ногах койки я протянула веревочку, на которой обычно висел мой персональный grab bag (на случай эвакуации — копия паспорта, бумажка с самым важным номером телефона, кредитки и обручальное кольцо), фонарик и всякое прочее по мелочи.

В целом, принцип «все мое барахло либо на мне/в карманах, либо в отсеке, либо пристегнуто карабином к веревочке» очень меня выручал, — поскольку любой, оставленный без внимания объект на качающейся яхте, немедленно куда-то улетает и пропадает без вести…

16 марта, Циндао

Мне больше не страшно идти в море — я видела вещи пострашнее. Я три раза перешла дорогу в этом городе. Вряд ли что-то может меня теперь испугать. Дорогу же я пересекала (казалось бы — зачем, отель прямо у марины, ходить никуда не надо) с очень прозаической целью — поменять деньги в банке.

Процесс превращения евро в юани требует как минимум сорока минут времени, трех рядовых сотрудниц банка и одного начальника, трех телефонных звонков и заполнения двух квадратных километров разнообразных форм. Не спросили у меня разве что родословную прабабушки.

Сообщила о своем успешном прибытии в Race Office, где у меня немедленно отобрали паспорт. Назад дороги нет — я уже не смогу, запаниковав, все бросить и сбежать под покровом ночи в аэропорт. Придется идти до конца — до Сиэтла.

Вчера весь день развлекала нескончаемые делегации китайских школьников. Клоунада — мой конек. Надевала на них спасжилеты, давала им крутить лебедки и штурвал, отвечала на вопросы (крохотная милая девочка, лет 8-9: «а где вы берете пресную воду во время гонки?»)

По марине — хотя это официально приграничная территория со входом по пропускам — бродят семьи китайцев. Просят с ними сфотографироваться — ощущаю себя знаменитостью.

Набережная залива — на удивление приятное место для прогулок. Особенно вечерами:

17 марта, Циндао

Предполагалось, что мы выйдем в море — вспомним, что к чему. В итоге тренировались брать рифы, даже не отшваровавшись — туман такой, что с кормы еле видно мачту и полный штиль.

Один из двух наших watch leader’ов знаком со мной не больше двух дней, а уже с энтузиазмом откликается на мое «хочу на мачту!» — «по крайней мере, на палубе станет гораздо тише и спокойнее…»

А ведь ему со мной 6 тысяч миль идти…

Очередная дискуссия на тему магических заклинаний vs. понимание. Я, руководя процессом взятия рифов:

— Итак, подготовка, как вы ее там зовете, VMT? TMV? Короче, ease the vang, ease the main, grind the topping lift.

Наш шкипер Макс:

— Ну как так ты не знаешь, как она называется? VMT, конечно же — Vang, Main, Topping lift.

На что я разразилась тирадой о том, что вместо вбивания в головы студентов магических формул, следовало бы добиться понимания, зачем каждый отдельный шаг в этом слове из трех букв нужен, и что в результате достигается. Тогда, может, и запоминать ничего не придется?

Кажется, я в меньшинстве… Ну ладно, пусть зубрят…

На соседней яхте — включенное на полную мощность VHF радио. Откуда на весь порт доносится русская речь: «Сашка с тобой? Нет? Придет — отправь его ко второму крану!»

19 марта, Циндао

20 марта все ближе, сама идея отправиться через Тихий океан кажется все нереальнее и нереальнее. Заполняю время и голову чем могу — в основном через работу руками — подготовка лодки идет полным ходом. Splicing — отличное занятие, особенно когда надо перестать воображать всякие ужасы, которые непременно с нами приключатся (моя подруга с нашей яхты Ри называет это «to manage expectations»). Второй день не расстаюсь с иголкой, нитками и наперстком.

Брифинг (ничего принципиально нового не сообщили, кроме того, что на 45 градусах северной широты нарисован «виртуальный пляж» — почти до самого Сиэтла мы должны держаться южнее) закрывал сам сэр Робин:

— А теперь о хальярдах… Я за прошлый год прошел более 10 тысяч миль в одиночку. И не порвал ни одного хальярда. Вы же рвете их на каждой гонке! What the hell are you doing with them???

Настаивает на том, чтобы мы каждый час ослабляли/подтягивали хальярды спинакеров, чтобы избежать перегрева и оплавления веревки в месте соприкосновения с блоком на верхушке мачты. Ну что, все развлечение…

20 марта, Циндао

The show is about to begin…

Нас выстроили в колонны перед сценой, шкиперы на сцене в комичных плащах.

Камеры, репортеры, прямой эфир. Предполагалось, что каждая команда торжественно проследует к свой яхте под бой барабанов — но китайские организаторы, которые хотели, чтобы все было «well orchestrated» и планировали объявлять каждую команду, не учли стерических затруднений — на выходе образовался затор, две команды все еще пытаются покинуть огороженную зону и проследовать к яхтам, им на пятки наступают следующие — суета, суматоха, знакомые с других яхт кидаются обниматься с тобой, нарушая строй.

Групповая фотография в смешных шапочках- и мы готовы отдать швартовы — самому сэру Робину, лично в руки.

Показуха в виде Parade of Sails — ходим по заливу кругами, позируем фотографам — «встаньте на левый борт…встаньте на правый борт». «Улыбаемся и машем», одним словом.

Но самая показуха начинается потом. Специально для прессы устраивается фальшивый старт гонки, прямо на выходе из бухты. Задача — красиво стартовать на радость фотографам, пройти несколько миль, прекратить все это безобразие и спокойно пойти под мотором к месту настоящего старта — подальше от очень оживленной акватории.

Игрушечный старт удался: мы обошли всех с большим отрывом.

У кого-то даже осталась фотография, где все лидеры общего зачета — «LMAX», «Garmin», «Great Britain» — изрядно позади нас. «Ловите момент, это явно первый и последний раз, когда мы видим их позади» — ядовито шутит кто-то (заметьте, не я!).

Правда, мили через три нам это все надоело и мы, вместо того чтобы следить за парусами, стали обстреливать догнавшую нас яхту «DaNang» из водяных пистолетов….

Ну а потом мы еще около 20 часов шли под мотором…

Продолжение следует…

Оригинал опубликован в живом журнале Евгении Линковой

Фото автора и с сайта clipperroundtheworld.com



  • Тематика Спорт
Нет комментариев

Оставить комментарий

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии Войти