Плавание рядом с островом Стромболи
Последние несколько дней я с полной серьёзностью спрашиваю себя, не умерла ли я, не попала ли на небо. Моя жизнь так сильно изменилась, и всё идёт так хорошо, что мне трудно поверить, что это, действительно, моя жизнь.
Перед тем, как мы покинули Англию, чтобы начать наше кругосветное парусное путешествие, я не могла даже представить, каким необыкновенно прекрасным будет начало нашего путешествия. Каждый день я словно кричала: «Это лучший день в моей жизни». События были всё более и более захватывающими. Я расскажу вам о наших последних приключениях. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, поэтому я и спрашиваю себя, не на небе ли я!
Путь из Рипосто (Сицилия) в Реджо-ди-Калабрия
Мы отплыли из Рипосто с потрясающими планами — увидеть прекрасный северо-западный берег Сицилии, посмотреть самые интересные в мире бронзовые статуи в материковой части Италии, а потом направиться к Стромболи, вулканическому острову из группы Липарских (Эолийских) островов. К нам присоединились два новых члена команды – итальянец Стефано, которого мы встретили несколько недель назад, когда прибыли в Сицилию, и дочь его девушки, Сильвия.
Мы пришвартовались в торговом порту в Калабрии
Стефано организовал для нас бесплатную, но недолгую остановку у берега, чтобы мы могли посмотреть на бронзовые статуи «Воины из Риаче». Как будто специально, к нашей лодке подъехал таксист и предложил отвезти нас в музей и обратно за небольшую плату. Наша 4-х летняя дочь была ещё маленькой, чтобы ходить слишком быстро, поэтому мы решили принять предложение таксиста. Мы могли оставаться на пристани только несколько часов, поэтому мы должны были быстро вернуться.
Бронзовые «Воины из Риаче» были самыми выдающимися статуями, которые я когда-либо видела
Мой муж, наша дочь, моя двоюродная сестра, Сильвия и я быстро приехали в музей, а таксист помог нам избежать очереди, чтобы попасть сразу внутрь. Я почувствовала себя королевой! Стефано остался следить за лодкой. Мы привязали её прямо у бетонной стоянки, где часто пришвартовываются корабли. Если бы мы зашли в марину, то нам пришлось бы заплатить, а наш поход в музей занял бы намного больше времени. Сильвия быстро помогла найти нам нужную выставку, и мы посмотрели видео об истории статуй. Потом мы вошли в пустую комнату, где с нас исчезала пыль, что подтверждало ценность этих бронзовых статуй.
Когда двери открылись, то мы увидели перед собой статуи, я была потрясена
Сиенна закричала: «Они голые, и у них всё видно!», она начала смеяться и вела себя, как обычный ребёнок. Потом она начала задавать вопросы: откуда они взялись, как они были сделаны, почему нет одного пальца, что за кусок на руке (место, где должен был быть щит, но его не нашли) и так далее. Она пока ещё слишком маленькая, чтобы понимать значение статуй, но она оценила их. Бронзовые статуи «Воины из Риаче» были самыми удивительными произведениями искусства, которые я когда-либо видела. Мы были удивлены — невероятному вниманию к деталям, учитывая древность этих статуй. Я почувствовала сильную признательность за человеческое тело. Чтобы узнать больше об этих статуях, зайдите на страницу Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Riace_bronzes
Бронзовые статуи из Риаче (итал. Bronzi di Riace), также называемые «Воины из Риаче», это две знаменитые бронзовые древнегреческие статуи, изображающие нагих бородатых воинов. Они датируются 460–420 веками до н.э., и были найдены в море вблизи Риаче в 1972 году. Они экспонируются в Национальном музее Великой Греции, в южном городе Италии — Реджо-ди-Калабрия.
Бронзовые статуи находятся в помещении, где существует специальный микроклимат на антисейсмических платформах из каррарского мрамора. В комнате вместе со статуями находятся два бюста, которые датируются V веком до н.э.: «Голова философа» и «Голова философа из Портичелло».
Несмотря на то, что «Бронзы из Риаче» были найдены в 1972 году, они были представлены широкой публике только после реставрации в 1981 году. Публичная демонстрация статуй во Флоренции и в Риме была главным культурным событием Италии того года и основной темой многочисленных журналов. Статуи стали одним из символов Калабрии, они изображены на двух итальянских почтовых марках и являются объектами постоянного копирования.
Бронзовые статуи называются «Статуя A» и «Статуя B». Первая статуя изображает молодого воина, а вторая более взрослого мужчину. Высота статуи A – 203 см, в то время как, статуя B имеет рост 196,5 см.
Наше пребывание в Калабрии было недолгим, но очень насыщенным
Мы провели 15 минут, рассматривая статуи, а потом вышли из музея, и таксист отвёз нас обратно к лодке. Мы попросили его остановиться в какой-нибудь булочной, чтобы мы смогли купить свежего хлеба, ему пришлось сделать небольшой крюк. Таксист не только отвёз нас в булочную, он ещё договорился о скидке для нас. Они о чём-то много кричали, но, в конце концов, мы вышли из булочной с тремя буханками свежего хлеба. Наш водитель подарил нам по бутылке красного и белого вина на прощание. Мы все сказали: «Грацие» («спасибо» по-итальянски) и направились к лодке. Саймон спросил Стефано, почему таксист подарил нам вино, и тот ответил, что мы хорошо заплатили за поездку, и он хотел выразить нам свою признательность. Я снова почувствовала себя по-королевски!
Следующая остановка – остров Стромболи
Мы сидели в кокпите и ужинали едой, которая осталась со вчерашнего вечера. Мы жадно глотали брускетту, пасту с домашним красным соусом, кускус с жареными овощами, сыром фета и салат из зелёной фасоли. Я, как обычно, мурлыкала от удовольствия весь ужин. Пока мы, девушки, быстро убирали со стола, Саймон и Стефано направили лодку от Мессинского пролива (Сильвия живёт в Мессине) к Липарским островам. Мы планировали плыть ночью и достигнуть Стромболи около 3 часов ночи. На фото внизу — мы с Саймоном на фоне одного из Липарских островов.
Увидим ли мы вулкан в действии или нет?!
В 7.30 вечера я уложила Сиенну спать и присоединилась к остальному экипажу на палубе. Ветер был слабый, поэтому мы шли с включенным двигателем к вулкану Стромболи. Я читала в туристических путеводителях, что можно увидеть вспышки активного вулкана. Я была взволнована от предвкушения: Увидим ли мы что-нибудь? Не будет ли слишком облачно? Как выглядит вспышка? Сможем ли мы увидеть лаву? Солнце зашло, и все тихо сидели в кокпите. Моя двоюродная сестра Лорин читала что-то в «Kindle». Сильвия свернулась калачиком и укрылась одеялом, чтобы было уютнее. Саймон и Стефано отдыхали, пока мы продвигались к Липарским островам. Около 9 вечера я пошла вниз, чтобы почитать. Вскоре я заснула, но проснулась в 3 утра и снова присоединилась к экипажу. Ветра было достаточно, чтобы плыть вокруг острова под парусом, а не идти на моторе. Море было спокойным, единственное, что можно было услышать, это стаксель, который хлопал на ветру.
В предвкушении… мы всматривались в темноту, разглядывая тёмный контур вулкана
Мы надеялись, что вулкан проявит какую-то активность. Прошло 20 минут или около того, но ничего не произошло. Вершина вулкана была покрыта облаками, и мы подумали, возможно, нам просто ничего не видно. И вдруг что-то начало происходить. Низ облака на вершине вулкана стал оранжевым, а грохот разнёсся по воздуху. Мы с Лорин закричали: «Боже мой, смотрите, смотрите»! Стефано присоединился к нам, но бедный Саймон пошёл за чем-то вниз.
Он пропустил оранжевое сияние, но слышал грохот
Прошло ещё 10 минут и огромная вспышка неожиданно вырвалась в небо, наверное, метров на 50, и жерло вулкана начало извергать лаву. Я не могла поверить своим глазам, что наблюдала за извержением вулкана с абсолютно спокойной позиции — нашей лодки. К тому же, фоном служил Млечный путь, небо было усыпано звёздами. Я всё думала, как же мне повезло. Пока мы наблюдали за проявлениями активности вулкана, солнце уже начало подниматься.
Я была переполнена благодарностью
Произошло извержение вулкана, я была там и видела это. Я почувствовала прилив энергии от признательности и восторга, которые переполняли меня. Скольким людям удаётся увидеть такое? Я была очень благодарна. Через некоторое время усталость взяла своё. Я была обессилена после насыщенных событиями — дня и ночи и снова отправилась в кровать. Когда я проснулась, я не представляла, где мы находимся. Мы не двигались, поэтому я предположила, что Саймон и Стефано должно быть бросили где-то якорь.
Где мы?
Я вылезла из кровати, поднялась на кокпит и увидела, что Лорин, Саймон и Стефано спят на свежем воздухе. Я посмотрела вверх и увидела огромный вулкан, возвышающийся над нашей лодкой. Мы стояли на якоре у подножия Стромболи! Слова не могут описать то, как я себя чувствовала. Каждая клеточка моего тела улыбалась. Я не могла перестать улыбаться и думать, что это самая потрясающая вещь в мире!
Днём Стромболи был прекрасен
Мы подняли якорь и плыли вокруг острова при свете дня. Мы могли увидеть все детали, которые нельзя было разглядеть в темноте. Три стороны вулкана были покрыты зеленью, а четвёртая сторона была гладкой и чёрной. Сразу стало понятно, с какой стороны течёт лава. Невероятно, но на острове были дома, и жили люди. Я не могу поверить, что люди хотят там жить!
Может ли жизнь быть лучше?
Потом мы прошли мимо острова Панарея и подплыли к острову Салина, где пришвартовались в марине. Весь экипаж сошёл на берег с полотенцами и туалетными принадлежностями. Душ был необходим всем нам! После приятного и горячего душа Стефано посадил нас в такси и отвёз в город Мальфа, где мы насладились аперитивом на фоне всех Липарских островов. Вид был захватывающий, необыкновенно захватывающий. Сверху всё было видно, и мы смогли рассмотреть все острова, которые мы прошли ночью. На фото слева направо – Стефано, Лорин, Сильвия, Сиенна, я и Саймон.
Серьёзно, может быть, я на небе и не знаю об этом?
За напитками мы встретились с друзьями Стефано и Сильвии. Я выпила «Кровавую Мэри», а потом «Мохито» в сопровождении сицилийского сыра, вяленых помидоров, оливок и крутонов. Вид был потрясающий, а еда и напитки сделали счастливым всё моё тело.
В какой-то момент Стефано сказал мне, чтобы я перестала улыбаться, а то моё лицо заболит
Около 6 вечера мы покинули остров Салина и направились на остров Липари, где Стефано угостил нас великолепным ужином из пасты, рыбы и десертов. Я испытываю огромную благодарность за моих новых друзей, за мою семью на борту, за красивые виды и необыкновенную еду. Я по уши влюблена в Италию, и даже не знаю, когда захочу уехать отсюда.
Интересно, где мы будем через пару недель? Кто знает…
Источник: Sailing Britican